Conversation


CONVIERTATON

                   Alisa : Hello,Good afternoon,this is Alias speaking

                    Alias : Could l speaking to my friends please.

                   Natchanok : Natchanok speaking.

                  Warattaya : Warattaya Speaking.

                   Saowaluk : Saowaluk Speaking.

                  Kanthida : kanthida Speaking.

                   Alias : Are you fru Saturday?

                 Natchanok : What fime shall we meet.
  
                Warattaya : Ar 11 am

                Kanthida  : Yes, I'm free.

                         Saowaluk : Ok see you therel

                  Kanyart : Hello,can l help you.

                 Kanthida : Do you have a table for 5, plates.

                  Kanyart : Whoa you have to sit over there

                 Warattaya : Yes

                 Kanyart : follow me please.

                  Kanyart : What would you like sir ? Do wart at menu?

                  Natchanok : Yes

                 Kanyart : Would you like anything else.

                Kanthida : Nothing else,thank you.

              Warattaya : Blk precise.

               Natchanok : Let's share the blah

               Kanyart : Thak you

ตอนที่ 1 กำรสนทนำทำงโทรศัพท์
เมื่อเริ่มต้นสนทนำ
Hello, Good morning, Good afternoon, this is Malinee speaking. สวัสดีค่ะ ฉัน
มาลินีพูดอยู่
Could I speaking to…..please? ฉันขอสาย…..ค่ะ
I’d like to speak to…..please ฉันอยากจะขอพูดกับ…..ค่ะ
I’m trying to contact…… ฉันพยายามจะติดต่อ…..
ให้ข้อมูลแก่ผู้อยู่ปลำยสำย
I’m calling from….. ฉันโทรมาจาก
I’m calling on behalf of….. ฉันโทรมาในนามของ…..
เมื่อรับสำย
….(ชื่อคนพูด)…………speaking….. พูดอยู่
Can I help you? …..มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
เมื่อต้องกำรข้อมูลของปลำยสำย
Who’s calling please? ใครพูดอยู่คะ
Where are you calling from? คุณโทรจากที่ไหนคะ
May I ask who’s calling? รบกวนถามว่าใครโทรมาคะ
กำรรอสำย
Hold the line please ช่วยถือสายรอก่อนค่ะ
Just a moment please รอซักครู่ค่ะ
หลังกำรรอสำย
Thank you for holding. ขอบคุณที่ถือสายรอ
The line’s free now. I’ll put you through. สายว่างแล้วฉันจะต่อสายให้ค่ะ
I’m concting you now. ฉันก าลังต่อสายให้อยู่ค่ะ
กรณีสำยไม่ว่ำง / ไม่อยู่ / ไม่มีบุคคลที่ต้องกำรติดต่อ
I’m afraid the line’s engaged. Could you call back later? สายไม่ว่าง รบกวนโทร
กลับมาใหม่ได้ไหมคะ
He can’t take you call right now. เขาไม่สามารถรับสายได้ตอนนี้ค่ะ
I’m sorry. He’s out of the office today / He isn’t in at the moment.
ต้องขอโทษด้วยแต่เขาไม่เข้าที่ท างานวันนี้ / เขาไม่อยู่ตอนนี้
There’s nobody here by that name. ที่นี่ไม่มีใครชื่อนั้นค่ะ
Sorry. I think you’ve dialed the wrong number / I’m afraid you’ve got the wrong
number.
ขอโทษนะคะ แต่คุณคงโทรผิด / คุณคงได้เบอร์ผิด
ต้องกำรฝำกข้อควำม
Can I leave a message? ฉันขอฝากข้อความด้วยค่ะ
Would you like to leave a message? คุณอยากฝากข้อความไว้ไหมคะ
Could you give him / her a message?
รบกวนคุณช่วยฝากข้อความไว้ให้เขาด้วยค่ะ
Could you ask him / hre to call me back?
คุณช่วยบอกเขาโทรกลับได้ไหมคะ
Could you tell him / her that I called?
คุณช่วยบอกเขาด้วยว่าฉันโทรมา
Could you give me your name and number please?
ขอชื่อและเบอร์ติดต่อหน่อยได้ไหมคะ


ตอนที่ 2 บทสนทนาภาษาอังกฤษ Appointment (การนัดหมาย)
Are you available on…?
อาร์ ยู อะเวลละเบิล ออน…
(วัน/เวลา)…คุณว่างไหม
Are you free after work?
อาร์ ยู ฟรี อาฟเทอะ เวิร์ค
หลังเลิกงานคุณว่างไหม
Can we meet up on/at…?
แคน วี มีท อัพ ออน/แอท…
เราพบกัน(วัน/เวลา)…ได้ไหม
How does…sound to you?
ฮาว ดาส…เซานด ทู ยู
พบกัน(วัน/เวลา)…ดีไหม
Is…convenient for you?
อีส…คอนวีเนียนท ฟอร์ ยู
(วัน/เวลา)…คุณสะดวกไหม
Is…a good time for you?
อีส…อะ กูด ไทม ฟอร์ ยู
คุณสะดวกเวลา…ไหม
Would…suit you?
วูด…ซุท ยู
(วัน/เวลา)…คุณสะดวกไหม
What time suits you?
วอท ไทม ซุทส ยู
คุณจะสะดวกเวลาไหน
What about sometimes next week?
วอท อะเบาท ซัมไทมซ เนคซท วีค
สัปดาห์หน้ามาเจอกันหน่อยเป็นไง
Are you up to anything this evening?
อาร์ ยู อัพ ทู เอนนีธิง ธิส อีฟวนิง
เย็นนี้คุณว่างไหม
Can you have lunch with me tomorrow?
แคน ยู แฮฟว ลันช วิธ มี ทูมอโร
พรุ่งนี้เที่ยงทานอาหารด้วยกันไหม
ค่ะ
Do you already have plans for this weekend?
ดู ยู ออลเรดดี แฮฟว แพลนส ฟอร์ ธิส วีคเอนด
เสาร์อาทิตย์นี้คุณมีธุระอะไรหรือ
เปล่า
Do you already have an appointment?
ดู ยู ออลเรดดี แฮฟว แอน อะพอยเมนท
คุณมีนัดแล้วหรือยัง
What time shall we meet?
วอท ไทม แชล วี มีท
เราจะพบกันตอนกี่โมงดี
Where would you like to meet?
แวร์ วูด ยู ไลค ทู มีท
คุณอยากนัดเจอที่ไหน
Why don’t you join us?
วาย โดนท ยู จอยน อัส
มาสนุกด้วยกันไหม
Have you been here long?
แฮฟว ยู บีน เฮียร์ ลอง
คุณมาถึงนี่นานหรือยัง
Have you been waiting long?
แฮฟว ยู บีน เวททิง ลอง
คุณรอนานไหม
Shall we meet tomorrow?
แชล วี มีท ทูมอโร
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหม
Hope you can come.
โฮพ ยู แคน คัม
หวังว่าคุณคงจะมาได้นะ
Let me know if you can make it.
เลท มี โน อิฟ ยู แคน เมค อิท
บอกฉันด้วยถ้าคุณมาได้
ประโยคกำรนัดหมำยภำษำอังกฤษแบบเป็นทำงกำร สามารถน าไปใช้ในชีวิตประจ าวันได้ ดัง
ตัวอย่างต่อไปนี้
I’d like to make an appointment to see…, please.
ไอ ไลค ทู เมค แอน อะพอยทเมนท ทู ซี…พลีซ
ผมอยากจะขอนัดพบกับคุณ…หน่อยครับ
I’d like to see…, please.
ไอด ไลค ทู ซี…พลีซ
ผมอยากจะขอพบคุณ…ครับ
Have you got a minute?
แฮฟว ยู กอท อะ มินนิท
คุณพอจะมีเวลาสักครู่ไหม
May I see you for a minute?
เมย์ ไอ ซี ยู ฟอร์ อะ มินนิท
ผมขอพบคุณสักครู่ได้ไหม
Can I see you for a minute?
แคน ไอ ซี ยู ฟอร์ อะ มินนิท
ขอพบคุณสักครู่ได้ไหม
Can I have a word with you?
แคน ไอ แฮฟว อะ เวิร์ด วิธ ยู
ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม
Can I talk to you for a minute?
แคน ไอ ทอล์ค ทู ยู ฟอร์ อะ มินนิท
ขอคุยกับคุณสักครู่ได้มั้ย
Do you have an appointment, sir?
ดู ยู แฮฟว แอน อะพอยทเมนท เซอะ
คุณนัดไว้หรือเปล่าคะ

When do you want to meet him?
เวน ดู ยู วอนท ทู มีท ฮิม
คุณต้องการพบเขาเมื่อไหร่คะ
If possible, I’d like to meet him in the morning.
อิฟ พอสซิเบิล ไอด ไลค ทู มีท ฮิม อิน เธอะ มอร์นิง
ถ้าเป็นไปได้ ผมอยากจะพบเขาตอนเช้า
นะ
I have something to tell him.
ไอ แฮฟว ซัมธิง ทู เทล ฮิม
ผมมีเรื่องต้องคุยกับเขา
I want to talk to you in private.
ไอ วอนท ทู ทอล์ค ทู ยู อิน ไพรเวท
ฉันอยากจะขอคุยเป็นการส่วนตัว
การนัดหมายก็ต้องมีการตอบรับหรือปฏิเสธค าเชิญ สามารถตอบได้หลายรูปแบบ 
ดังตัวอย่างต่อไปนี้
กำรตอบรับค ำเชิญ หรือตกลงกำรนัดหมำย
Sure!
ชัวร์
แน่นอน
I’d love to.
ไอด เลิฟว ทู
ฉันจะไป
I won’t miss.
ไอ โวนท มิส
ฉันไม่พลาดแน่
That would be nice.
แธท วูด บี ไนซ
นั่นคงจะดีเลย
That sounds good.
แธท เซานดส กูด
ฟังดูดีนี่
That sounds like fun.
แธท เซานดส ไลค ฟัน
ฟังดูน่าสนุกนะ
Thanks for inviting.
แธงคส ฟอร์ อินไวทิง
ขอบคุณที่เชิญ
OK. Meet/See you there!
โอเค มีท/ซี ยู แธร์
ตกลง แล้วเจอกันที่นั่นนะ
…is fine.
…อีส ไฟน
วัน/เวลา…ก็ดี
…suits me.
…ซุทส มี
ฉันสะดวก (วัน/เวลา)…
…would be perfect.
…วูด บี เพอร์เฟคท
(วัน/เวลา)…น่าจะดีที่สุด

May I help you?
เมย์ ไอ เฮลพ ยู
(How) can I help you?
(ฮาว) แคน ไอ เฮลพ ยู
Do you want any help?
ดู ยู วอนท เอนนี เฮลพ
Do you need any help?
ดู ยู นีด เอนนี เฮลพ
Would you like any help?
วูด ยู ไลค เอนนี เฮลพ
Have you been helped?
แฮฟว ยู บีน เฮลพท
Anything can I do for you?
เอนนีธิง แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู
What can I do for you?
วอท แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู


what would you like, sir?
วอท วูด ยู ไลค เซอะ คุณต้องการซื้ออะไรค่ะ
What are you looking for?
วอท อาร์ ยู ลุคคิง ฟอร์ คุณกำลังมองหาอะไรอยู่ครับ
Which one do you need?
วิช วัน ดู ยู นีด คุณต้องการอันไหนครับ
What kind do you want?
วอท ไคนด ดู ยู วอนท คุณต้องการประเภทไหน
What style do you prefer?
วอท สไทล ดู ยู พรีเฟอะ คุณชอบรูปทรงแบบไหน
What is your size?
วอท อิส ยัวร์ ไซซ เบอร์อะไรครับ
What size do you wear?
วอท ไซซ ดู ยู แวร์ คุณใส่เบอร์อะไร
What color do you prefer?
วอท คัลเลอะ ดู ยู พรีเฟอะ คุณชอบสีอะไร
What kind of… would you like?
วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู ไลค คุณชอบ…แบบไหนค่ะ
What kind of… would you care for?
วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู แคร์ ฟอร์ คุณสนใจแบบไหนค่ะ
What would you like to have?
วอท วูด ยู ไลค ทู แฮฟว คุณต้องการจะซื้ออะไรครับ
What brand do you have in mind?
วอท แบรนด ดู ยู แฮฟว อิน ไมนด คุณอยากได้ยี่ห้ออะไร
Would you take it?
วูด ยู เทค อิท คุณจะซื้อไหมคะ
May I take your order?
เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออเดอะ คุณจะสั่งสินค้าเลยไหมครับ

การบอกความต้องการในการเลือกซื้อสินค้าสามารถใช้ประโยชน์ต่างๆได้ตังต่อไปนี้

I would like…
ไอ วูด ไลต… ผมอยากได้….ครับ
I would like to buy…
ไอ วูด ไลต ทู บาย… ฉันอยากจะซื้อ… ค่ะ
I am looking for…
ไอ แอม ลุคคิง ฟอร์… ผมกำลังมองหา…อยู่ครับ
I need some…
ไอ นีด ซัม… ฉันต้องการ…ค่ะ
I will take it/this.
ไอ วิล เทค อิท/ธิส ฉันอาอันนี้
I’m interested in buying…
ไอม อินเทอะเรสทิด อิน บางอิง… ผมสนใจจะซื้อ …ครับ
Can I see…on the shelf?
แคน ไอ ซี…ออน เธอะ เชลฟ ผมขอดู…บนชั้นหน่อยครับ
Let me have…please.
เลท มี แฮฟว…พลีซ ขอ…ให้ฉันหน่อยค่ะ
where can I find the…please?
แวร์ แคน ไอ ไฟนด เธอะ…พลีซ ฉันจะหา…ได้จากที่ไหน
Could you tell me where the…is?
คูด ยู เทล มี แวร์ เธอะ…อีส บอกหน่อยได้ไหมว่า…อยู่ครงไหน
Do you have?
ดู ยู แฮฟว คุณมี …ไหม
Do you sell…?
ดู ยู เซล… คุณมี…ขายไหม
Do you have any…?
ดู ยู แฮฟว เอนนี… คุณพอจะมี….บ้างไหม
Sorry, we don’t sell them.
ซอรี วี โดนท เซล เธม เสียใจครับ เราไม่ได้ขายของพวกนั้น
Sorry, we don’t have any left.
ซอรี วี โดนท แฮฟว เอนนี เลฟท เสียใจค่ะ เราไม่มีสินค้าเหลือเลย

หากในกรณีที่ยังไม่ต้องการซื้อสินค้า อาจสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้

I’m just looking.
ไอม จัสท ลุคคิง ขอดูก่อน
I want to have a look first.
ไอ วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค เฟิร์สท ขอดูก่อน
I’m just browsing, thanks.
ไอม จัสท เบราซิง แธงคส ผมแค่ดูเฉยๆ ขอบคุณครับ
I just want to look around.
ไอ จัสท วอนท ทู ลุค อะเรานด ฉันขอเดินดูรอบๆ ก่อน
We just want to have a look.
วี จัสท วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค เราแค่ต้องการเดินดูก่อนครับ

การสนทนาเกี่ยวกับการลองเสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย

Can I try it on?
แคน ไอ ไทร อิท ออน
ขอลองหน่อยได้ไหมครับ
Could I try this on?
คูด ไอ ไทร ธิส ออน ขอลองอันนี้หน่อยได้ไหม
Where’s the fitting room?
แวร์ส เธอะ ฟิททิง รูม
ห้องลองเสื้ออยู่ที่ไหน
Do you haver a fitting room?
ดู ยู แฮฟว อะ ฟิททิง รูม มีห้องลองเสื้อผ้าไหม
Do you have this in a size…?
ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อะ ไซซ
คุณมีแบบนี้/พวกนี้ เบอร์…ไหม
Have you got this in a smaller/ larger size?
แฮฟว ยู กอท ธิส อิน อะ สมอลเลอะ/ลาร์จเจอะ ไซซ คุณมีแบบนี้แต่ไซส์ เล็ก/ใหญ่ กว่านี้ไหม

Does this come in other colors?
ดาส ธิส คัม อิน อัธเธอะ คัลเลอะส
แบบนี้มีสีอื่นๆ ไหม
Do you have this in other sizes?
ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อัธเธอะ ไซซิส
แบบนี้มีเบอร์อื่นไหมครับ
Do you have any of these in stock?
ดู ยู แฮฟว เอนนี ออฟ ธีส อิน สทอค คุณมีแบบนี้ในสต๊อคเหลืออยู่บ้างไหม
What size are you?
วอท ไซซ อาร์ ยู
คุณใส่เบอร์อะไร
I take a size…
ไอ เทค อะ ไซซ…
ฉันใส่เบอร์…
Do you want to try it on?
ดู ยู วอนท ทู ไทร อิท ออน
คุณต้องการลองใส่ไหม
Does it fit well?
ดาส อิท ฟิท เวล
ใส่พอดีไหม
Is that a good fit?
อีส แธท อะ กูด ฟิท
ใส่พอดีไหม
It’s just right.
อิทส จัสท ไรท พอดีแล้ว
It doesn’t fit.
อิท ดัซซึนท ฟิท
ไม่พอดี
A little tight.
อะ ลิทเทิล ไทท
คับไปหน่อย
A little loose.
อะ ลิทเเทิล ลูส หลวมไปหน่อย
It’s much too big.
อิทส มัช ทู บิก ใหญ่เกินไป
It’s much too small.
อิทส มัช ทู สมอล เล็กเกินไป
It’s a little too big / small.
อิทส อะ ลิทเทิล ทู บิก / สมอล ใหญ่/เล็ก เกินไปหน่อย

It suits to you.
อิทส ซุทส ทู ยู มันเหมาะกับคุณ
It looks very good on you.
อิท ลุคส เวรี กูด ออน ยู
คุณใส่แล้วดูดีมากเลย
What are this made of?
วอท อาร์ ธิส เมด ออฟ
ตัวนี้ทำมาจากอะไร
Is this good quality?
อีส ธิส กูด ควอลิที
คุณภาพดีหรือเปล่า
I’ll take this one.
ไอล เทค ธิส วัน
ผมเอาตัวนี้ครับ
Do you have a new one?
ดู ยู แฮฟว อะ นิว วัน มีตัวใหม่ไหม
Sorry, this is the last one.
ซอรี ธิส อีส เธอะ ลาสท วัน
ขอโทษครับ นี่ตัวสุดท้ายแล้ว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น